ЧЕТИРИТЕ ГОДИШНИ ВРЕМЕНА ИЗ ПОЛЕТА И ГРАДИНИ

Фан Чън-да

 

Шейсет четиристишия

 

Превод от старокитайски Евгений Карауланов

 

През 2013 г. се навършиха 820 години от смъртта на Фан Чън-да (1126-1193) – един от най-прочутите поети в средновековен Китай.

 

 

FanChengdacoverL 

 

Фан Чън-да успява да издържи държавните изпити и през 1154 г. получава висшата чиновническа степен „дзиншъ“, която му дава възможност да заема през следващите 30 години високи държавни постове в империята. От тематично разнообразната му поезия най-популярен е сборникът с шейсет четиристишия, обект на настоящия превод, в който с много любов и симпатия, на места шеговито, той описва живота, труда и обичаите на селяните през четирите годишни времена. В същото време, поетът не крие своя гняв към корумпираните чиновници,виновни за страданията на обикновените хора. Цикълът е написан през 1186 г., след оттеглянето му от дворцова служба, в дом край Каменното езеро,в покрайнините на Суджоу.

Един от жанровете в китайската класическа поезия са четиристишията „дзюе дзю“, или т.н.„пресечени строфи“, които са пет- и седемсловни, със съответната цезура след втория и четвъртия йероглиф във всеки стих и строго изразена композиция (начало – развитие – обрат на темата – заключение).

Фан Чън-да претворява темата в седемсловни четиристишия, с голямо майсторство и с рима на първия, втория и четвъртия стих – аава, която съм опитал да предам до известна степен, без да накърнявам смисъла и красотата на неговата поезия.

 

Преводачът

 

На първа корица – „Поет-отшелник в къщичка уединена” (фрагмент). ХІІІ век.

 

Издател: ШАМБАЛА

ISBN 978-954-319-188-8

 

Цена 10 лв.

96 страници.

Книгата можете да закупите оттук!

* * *

Предлагаме ви съдържанието и откъс от книгата!

СЪДЪРЖАНИЕ

 

Фан Чън-да – кратка биография

Предговор от поета

ПРОЛЕТ

КЪСНА ПРОЛЕТ

ЛЯТО

ЕСЕН

ЗИМА

Приложение: Таблица на китайския селскостопански календар

Библиография

 

Книгата е илюстрирана с битови сцени от „Стари пословици за двайсет и четирите климатични сезона“.

ФАН ЧЪН-ДА

КРАТКА БИОГРАФИЯ

През 2013 г. се навършиха 820 години от смъртта на Фан Чън-да, един от най-бележитите поети в средновековен Китай. Фан Чън-да, с второ име[1] Джън-ън, e роден на четвъртия ден от шестия лунен месец (26 юни) 1126 г. в Пиндзян, окръг У, близо до гр. Суджоу, днешната провинция Дзянсу. Животът му е белязан от размирните времена на борба между династия Южна Сун (1127–1279), по времето на която живее поетът и държавата на джурчените Дзин (1115–1234), завоювала през 1127 г. северните територии на Китай.

Въпреки непрекъснатата борба за съществуване, при управлението на династия Сун, икономиката бележи напредък, голям е подемът на технологиите, философията, математиката и културата. Владетелите покровителстват религиите и изкуствата, полагат се основите на неоконфуцианството, осъществени са редица реформи на държавния апарат. Армията е преустроена, създава се силен морски флот, въведена е за пръв път употребата на книжни пари.

Фан Чън-да бил будно дете. Ранните занимания по класическа литература го подготвят за служба на държавен пост, но през 1143 г. внезапно, в течение на няколко месеца, почиват родителите му. Фан, вече женен, е принуден да се погрижи сам за семейните имоти. Литературните занимания (започва да пи-ше стихове още тринайсетгодишен), интересът към будизма, съчетани с опита от работата на полето още като младеж, биват източник на вдъхновение в късната му поезия.

Макар и беден, Фан Чън-да успява да издържи държавните изпити и през 1154 г. получава една от най-високите учени степени в империята – дзиншъ. Има продължителна кариера на чиновник, в която написва важен географски трактат, насочен към топографията и търговските продукти на китайските южни провинции. Много известен е дневникът за пътешествието с лодка в земите на бившето царство У – земите край долното течение на река Яндзъ. От тематично разнообразната му поезия най-популярна е серията от шейсет стихотворения, обект на настоящия превод, в които с любов и симпатия, на места шеговито, описва живота, труда и обичаите на селяните през четирите годишни времена. В същото време не крие гнева си към корумпираните чиновници, които подлагат на страдания обикновените хора. Цикълът е написан през 1186 г., след неговото оттегляне от дворцовата служба, в уединения селски дом край Каменното езеро[2], в покрайнините на Суджоу.

Фан Чън-да почива в петия ден от деветия лунен месец на 1 октомври 1193 г.

Евгений Карауланов

* * *

ПРЕДГОВОР ОТ ПОЕТА

淳熙丙午沉疴少紓復至石湖舊野外

即事輒書一絶終得六十篇

號四時田園雜興

範成大作詩

В годината бин-у (1186), при управлението под девиза „Чиста светлина“ на император Сяо-дзун (1174–1189), след тежка и продължителна болест, почувствах малко облекчение и отново се завърнах в моето старо убежище на Каменното езеро. Там, в околностите му, се залових за работа и незабавно написах едно четиристистишие, до края на годината завърших шейсет, които назовах „Четирите годишни времена из полета и градини“.

Фан Чън-да, поет

春日

ПРОЛЕТ[3]

 

其一

柳花深巷午雞聲

桑葉尖新綠未成

坐睡覺來無一事

滿窗晴日看蠶生

I

В уличката с върбов цвят пеят на пладне петлите,

почти разпъпиха младите листа на черниците.

В стола, от дрямка разбуден, нищо не правя –

гледам, до прозорче огряно,люпят се бубите[4]!

其二

土膏欲動雨

萬草千花一餉開

舍後荒畦猶緑秀

鄰家鞭筍過牆來

II

Тучна земя жаднее пробуда, безспирен[5] дъжд я поощрява –

неизброими треви, изобилни цветя, тозчас избуяват.

Зад мойта къщурка полето запустяло нежно зеленее.

От съседния двор издънки бамбук под зида изпълзяват.


[1]Второто име се присъждало на двайстата година след навършване на пъл-нолетие, като символ на почит и възмъжаване.

[2]Каменното езеро се намира на няколко километра югозападно от град Суджоу

[3]Цикъл от шейсет четиристишия разделен на пет части: „Пролет”, „Късна пролет”, „Лято”, „Есен” и „Зима”. Китайците използвали календар, създа-ден в династия Цин (246–201 г. пр. н. е.), разделен на двайсет и четири кли-матични сезона, определяни от мястото на слънцето, вж. Приложението.

[4]Всяка копринена пеперуда завършва жизнения цикъл със снасянето на около петстотин яйца през лятото, които се съхраняват на студено до следващата пролет. Тогава бубеното семе се изважда и залага на топло място за инкубация, без да бъде огрявано пряко от слънчевата светлина. Люпенето на бубите започва на десетия ден и завършва на тринайстия, което трябва да е съпроводено с осигуряването на черничеви листа за изхранването им.

[5]Това стихотворение описва втория сезон, наречендъждовна вода, между 19 февруари и 4 март.